보논치니//'그대 사랑하는 영광을 위해' Per la gloria d'adorarvi - 호세 카레라스(ten) 빈센초 스칼



Bononcinni (1670 - 1747) Per la gloria d'adorarvi 그대 사랑하는 영광을 위해 Text by, Anonymous Per la gloria d'adorarvi voglio amarvi, o luci care. Amando penero, ma sempre v'amer?, s?, s?, nel mio penare, pener?, v'amer?, luci care. Senza speme di diletto vano affetto ? sospirare, ma i vostri dolci rai chi vagheggiar pu? mai e non, e non v'amare? pener?, v'amer?, luci care! 사랑하는 당신의 영광을 위하여 난 당신을 사랑하고 싶어요, 오 사랑스런 눈동자여! 사랑하면 고통받겠지요: 그러나 당신을 항상 사랑할거에요. 그래요 난 고통 속에서: 난 괴로워할거예요. 난 당신을 사랑할거예요. 친애하는 눈동자여! 기쁨의 희망도 없이 한숨만 쉰다는 것은 고연한 애정입니다. 그러나 당신의 달콤한 응시들 속엔: 누가 그것들을 감히 찬미할 수 있나요? 아니, 그래서 당신을 사랑 할 수 없나요? 난 괴로워할거예요. 난 당신을 사랑할거예요. 친애하는 눈동자여! Jos? Carreras, tenor Vincenzo Scalera, piano


Beniamino Gigli Sings Giovanni Battista Bononcini's "Per la gloria d'adorarvi" 1947 2018/5/30 리알토


+ Recent posts